423-636-9383

I'm pretty sure Novo won't do that.

423-636-9383

Kris seems shy. Revision of the law can't be delayed further. When do we arrive? In judo, technique is more important than strength. To avoid criticism do nothing, say nothing, be nothing. On the table there's a plate, a fork, and a knife. School begins on the April 8th.

423-636-9383

A Mr. Marconi wants to see you. I got held up at school.

423-636-9383

I love it! He held out his hand. Today is going to be a good day! Do you take part in any community activities? They were very saddened to hear of his death. Why do we have to help you? I'd never do that.

423-636-9383

Jacques could use a hand. We had a quick lunch at a cafe. That's pretty. I'll have to talk to my daughter about things heart-to-heart. Don't let Kelvin hit you. Push this button in case of fire! When it's cold outside, I put my gloves on. Olson invited his relatives over for afternoon tea. The toy is made of wood.

423-636-9383

I'm supposed to make sure Gary doesn't forget to buy the tickets. He gave me some excuse for not attending the party. Kory spends a lot of time in the library. I want Niall off this ship. She was successful in the attempt. Deborah heard sounds in the house. Arriving at the station, he found his train gone. Many countries have abolished capital punishment.

423-636-9383

The vague rumor proved to be false. I went back and checked your old records. Amazon wants to use drones to deliver packages. No one could solve such an abstruse problem It's an acquired taste. I've already done the paperwork. He is the baby of the family. Ms. Yamamoto teaches us English. I'm 1.9 meters tall.

423-636-9383

I saw them smoking cigarettes. I have no idea how Vickie must feel. This is what I need to talk to Celia about.

423-636-9383

Sometimes bad things happen. Coleen likes playing with his toy cars.

423-636-9383

What's the idea? We are poor because we are honest. I need to ask you one more favor. That's what my dad always said.

423-636-9383

I don't care if Mara approves or not. Please be specific. Did you get anything out of Marcos? Here, you have translated from the sentence in < the language you have translated from > and you created a link to that one. I think this is the sentence in < the language you want to translate from > that you wanted to translate. To do this, you must first click on the sentence in < the language you want to translate from > before clicking on the translation button. The sentence that you are translating must ALWAYS stand on top of the pile (in the largest typeface) and it is the only one visible at the time you're editing your translation, and that is on purpose to avoid influence on your translation, as in Tatoeba, sentences are linked by twos, not as blocks, since a sentence may have several different translations in the same language! Casey is extremely upset. That's the last thing I want to do.

423-636-9383

Don't worry. You'll make new friends. Let's go ahead and do it now. It will grow old. I'm meeting them in ten minutes. The hostage-taker activated the timer of the bomb. Get the hell out of my room! I want to study French next year. I'm very happy about it. I've got a little more work. I can't believe Daren would commit suicide.

423-636-9383

She blinked her eyes. Take whichever flower you like. If you could go back to any age, what age would you choose? Do you want to kill me? Give me another chance. That's nothing you need to concern yourself with. I have no regrets for what I've done. Lifeguards are very brave. We didn't actually see the accident.

423-636-9383

The United Nations sent peacekeepers to Bosnia. Today they'll show a good movie. They did not agree with all of Oglethorpe's ideas. How did you get her to say yes?

423-636-9383

He is lacking in decisiveness. I am self-catering. Oh, thank you, kind sir. I would rather go out than stay indoors. If you get nearer, you're dead ! I'm not taking anyone's side. I have to wait for Sergei's call.